인가남

24회 정기연주회 그레고리아 성가

Joannes 2013. 3. 2. 18:35

 

 

 

 

  Graduale Romanum 1961     

 

  In Nativitate Domini
Ad Missam in Nocte  주님
 성탄 대축일

 

 

  

첨부

 

  성탄 밤 미사    

 

===================================================================

  

 

 입당송 [Introtuis] Dominus dixit ad me   Ps.2: 7. V. 1.2.8

 

 

 7 주님의 결정을 나는 선포하리라.
 나에게 말씀하셨다.
 너는 내 아들. 내가 오늘 너를 낳았노
 라.

V.
1 어찌하여 민족들이 술렁거리며 겨레
 들이 헛일을 꾸미는가?

2 주님을 거슬러, 그분의 기름부음받은
 이를 거슬러
세상의 임금들이 들고 일
 어나며
군주들이 함께 음모를 꾸미는
 구나.

8 나에게 청하여라. 내가 민족들을 너의
 재산으로,
땅 끝까지 너의 소유로 주리
 라.
 7 Dominus dixit ad me:
   Filius meus es tu;
   ego hodie genui te.


1 Quare fremuerunt gentes,
  et populi meditati sunt inania?
2 Astiterunt reges terræ,
  et principes convenerunt in unum
  adversus Dominum,
   et adversus christ    um ejus.
8 Postula a me,
  et dabo tibi gentes hæreditatem tuam,
  et possessionem tuam terminos terræ.

 

 

 

 

 

 

 

================================  =================================

 

 화답송(층계송) [Graduale] Tecum principium   Ps.110(109) : 3. V. 1

 

 

 3 당신 진군의 날에 당신 백성이 자원
   하리이다.

   거룩한 치장 속에
   새벽의 품에서부터 젊음의 이슬이
   당신의 것.


1 주님께서 내 주군께 하신 말씀.
 “내 오른쪽에 앉아라,
  내가 너의 원수들을 네 발판으로 삼을
  때까지.”
 3 Tecum principium in die virtutis tuæ
    in splendoribus sanctorum:
    ex utero, ante luciferum, genui te.
 

1  Dixit Dominus Domino meo:
   Sede a dextris meis,
   donec ponam inimicos tuos scabellum p
   edum  tuorum.

 

 

 

 

 

================================  =================================  

 

 복음환호송 [Alleluja] Dominus dixit ad me   Ps.2 : 7

 

 

 7 주님의 결정을 나는 선포하리라.
  나에게 말씀하셨다. 너는 내 아들.
  내가 오늘 너를 낳았노라.
 7 Dominus dixit ad me:
    Filius meus es tu;
    ego hodie genui te.

 

 

 

 

================================  =================================

 

 봉헌송 [Offertorium]  Lætentur cæli     Ps.96(95):11a.13a

 

 

11a 하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며
  b 바다와 그 안에 가득 찬 것들은 소
  리쳐라.
13 a 주님 앞에서 환호하여라.
  그분께서 오신다,

  세상을 다스리러 그분께서 오신다.
  그분께서 누리를 의롭게,
  민족들을 성실하게 다스리시리라.
 11a Lætentur cæli, et exsultet terra;
       commoveatur mare et plenitudo ejus;

13a  a facie (ante faciem) Domini, quia ve
    nit,
quoniam venit judicare terram.

    Judicabit orbem terræ in æquitate,
    et populos in veritate sua.

 

 

 

 

 ================================  =================================

 

 영성체송 [Communio] In splendoribus  Ps.110(109):3

 

 

 3 당신 진군의 날에 당신 백성이 자원
  하리이다.
거룩한 치장 속에 새벽의
  품에서부터 젊음의 이슬이 당신의 것.
 3 Tecum principium in die virtutis tuæ
    in splendoribus sanctorum:
   ex utero, ante luciferum, genui te.

 

 

 

 

 

Psalm 110:1a,1b,2,3,4,5,7 can also be sung between repetitions of this antiphon

 

 

1a 주님께서 내 주군께 하신 말씀.
1b “내 오른쪽에 앉아라.
2 주님께서 당신 권능의 왕홀을
시온으
 로 부터 뻗쳐 주시리니
당신께서는 원
 수들 가운데에서 다스리소서.

3 당신 진군의 날에 당신 백성이 자원하
  리이다.
거룩한 치장 속에 새벽의 품
  에서부터 젊음의 이슬이 당신의 것.

4 주님께서 맹세하시고 뉘우치지 않으
 시리이다.
“너는 멜키체덱과 같이 영
 원한 사제다.”

5 주님께서 당신의 오른쪽에 계시어
 노의 날에 임금들을 쳐부수시리이다.

7 그분께서는 길가 시내에서 물을 마시
 고
머리를 치켜드시리이다.
1a  Dixit Dominus Domino meo:
1b  Sede a dextris meis,

2  Virgam virtutis tuæ emittet Dominus ex
    Sion:

    dominare in medio inimicorum tuorum.

 3 Tecum principium in die virtutis tuæ
    in splendoribus sanctorum:
    ex utero, ante luciferum, genui te.

4 Juravit Dominus, et non pœnitebit eum:
   Tu es sacerdos in æternum
   secundum ordinem Melchisedech.

5  Dominus a dextris tuis;
   confregit in die iræ suæ reges.

7  De torrente in via bibet;
   propterea exaltabit caput.

 

 

 

==============================================================================================================================

  출처

    Christus Rex (http://www.christusrex.org/www2/cantgreg/all_masses.html )

    Church Music Association of America (http://www.musicasacra.com/2006/10/graduale-romanum-1961.html) ==============================================================================================================================

 

 

 

 

Graduale Romanum 1961     

In Nativitate Domini
Ad Missam in Die 
주님
 성탄 대축일 낮 미사

 

첨부

 

  성탄 낮 미사    

 

====================================================================

  

 입당송 [Introtuis] Puer natus est nobis (cum Gloria Patri)  
                                                                                 Is.9:6. V.Ps. 98(97):1

 

이사야서 9, 5(6)
 우리에게 한 아기가 태어났고
 우리에게 한 아들이 주어졌습니다.
 왕권이 그의 어깨에 놓이고
 그의 이름은 놀라운 경륜가, 용맹한
 하느님,
영원한 아버지 평화의 군왕이
 라 불리리이다.
V 시편 98(97), 1
 주님께 노래하여라, 새로운 노래를.
 그분께서 기적들을 일으키셨다.
Is. 9,5(6)
 Parvulus enim natus est nobis,
 et filius datus est nobis,
 et factus est principatus super humerum   ejus:
 et vocabitur nomen ejus,
 Admirabilis, Consiliarius, Deus, Fortis,
 Pater futuri sæculi, Princeps pacis.

V Psalm 98(97), 1
 Cantate Domino canticum novum,
 quia mirabilia fecit.
.
매일미사 입당송 : 이사 9,5 참조
 우리에게 한 아기가 태어났고, 우리에게 한 아들이 주어졌으니,
 왕권이 그의 어깨에 놓이고, 그의 이름은 위대하고 현명한 사자라 불리리라.

 

 

 

 

================================  =================================

 화답송(층계송) [Graduale] Viderunt omnes   Ps.98(97) : 3cd-4. V. 2
시편98(97), 3 -4. V.2
3 우리 하느님의 구원을
  세상 끝들이 모두 보았다.
4 주님께 환성 올려라, 온 세상아.
  즐거워하며 환호하여라, 찬미 노래 불
  러라.
V.2 주님께서 민족들의 눈앞에
당신의   구원을 알리셨다.
 당신의 정의를 드러내 보이셨다
.
Ps.98(97) : 3 - 4. V.2
3 Viderunt omnes termini terræ
   salutare Dei nostri.
4 Jubilate Deo, omnis terra;
   cantate, et exsultate, et psallite.
V.2  Notum fecit Dominus salutare suum;
in conspectu
gentium revelavit justitiam suam.
.
매일미사 화답송 시편 98(97),1.2-3ㄴ.3ㄷ-4.5-6(◎ 3ㄷㄹ)
  ◎ 우리 하느님의 구원을 세상 끝들이 모두 보았도다.

 

 

 

 

================================  =================================  

 복음환호송 [Alleluja] Dies sanctificatus  
우리에게 거룩한 날이 밝았으니,
모든 백성들아, 와서 주님께 경배하여라.
오늘 큰 빛이 세상에 내리셨다.
알렐루야.
Dies sanctificatus illuxit nobis:
venite gentes, et adorate Dominum;
qui hodie descendit, lux magna super terram.
Alleluia.

 

================================  =================================

 봉헌송 [Offertorium]  Tui sunt cæli     Ps. 89(88), 12 et 15a

 

12 하늘도 당신의 것, 땅도 당신의 것
   누리와 그 안에 가득 찬 것도
         당신께서 지으셨습니다.
15 정의와 공정이 당신 어좌의 바탕
   자애와 진실이 당신 앞에 서서 갑니
   다.
12 Tui sunt cæli, et tua est terra:
     orbem terræ,

     et plenitudinem ejus tu fundasti;
15 justitia et judicium præparatio sedis tuæ:
    misericordia et veritas præcedent faciem tuam.

 

 

 ================================  =================================

 영성체송 [Communio] Viderunt omnes  Ps. 98(97), 3cd
이스라엘 집안을 위하여
당신의 자애와 성실을 기억하셨다.
우리 하느님의 구원을
세상 끝들이 모두 보았다.
Recordatus est misericordiæ suæ,
et veritatis suæ domui Israël.
Viderunt omnes termini terræ
salutare Dei nostri.

 

매일미사 영성체송시편 98(97),3
우리 하느님의 구원을 세상 끝들이 모두 보았도다.

 

 

==============================================================================================================================

  출처

    Christus Rex (http://www.christusrex.org/www2/cantgreg/all_masses.html )

    Church Music Association of America (http://www.musicasacra.com/2006/10/graduale-romanum-1961.html)